
WASHINGTON, DC – Trước khi bước vào sảnh đường Hạ Viện để trình nghị quyết kỷ niệm 51 năm Tháng Tư Đen, Dân Biểu Derek Tran đã nói rõ điều ông xem là cốt lõi của hành động này: tiếng nói của cộng đồng.
“Tôi cảm thấy vô cùng tự hào khi có mặt ở đây để đại diện cho cộng đồng của chúng ta, trở thành tiếng nói của cộng đồng, để chia sẻ về những kinh nghiệm thực tế của chúng ta. Và việc tôi có thể trình bày nghị quyết này vào năm thứ 51 kể từ ngày Sài Gòn thất thủ là một khía cạnh rất quan trọng trong công việc của tôi. Đó là việc nâng cao tiếng nói của cộng đồng chúng ta, và đây là một trong những cách mà tôi thực hiện điều đó,” ông chia sẻ.
Nghị quyết do ông đệ trình tại Hạ Viện Hoa Kỳ tập trung vào việc công nhận biến cố ngày 30 Tháng Tư, 1975 — sự kiện dẫn đến làn sóng hàng triệu người Việt rời bỏ quê hương để tìm tự do, đặt nền móng cho cộng đồng người Mỹ gốc Việt ngày nay.
Theo nội dung văn kiện, hàng trăm ngàn người Việt đã đến Hoa Kỳ sau năm 1975 và từng bước xây dựng những cộng đồng vững mạnh, đóng góp sâu rộng vào kinh tế, xã hội và đời sống chính trị của quốc gia.
Song song với câu chuyện phát triển đó là ký ức về một cuộc di tản quy mô lớn chưa từng có. Nghị quyết nhắc lại vai trò của Quốc Hội Hoa Kỳ khi thông qua Đạo Luật Hỗ Trợ Di Dân và Tị Nạn Đông Dương năm 1975, với ngân sách khoảng $455 triệu, cùng các chiến dịch như Frequent Wind, Babylift và New Life — những nỗ lực được xem là dấu mốc nhân đạo trong lịch sử Mỹ.
Ở một góc nhìn khác, Dân Biểu Derek Trần cho rằng chính sự thiếu hiểu biết đầy đủ về lịch sử này trong nội bộ Quốc Hội là lý do ông cần phải lên tiếng.
“Tôi nghĩ các bạn đồng viện của tôi vẫn còn nhiều điều cần học hỏi về những kinh nghiệm của cộng đồng người Mỹ gốc Việt, về những gì đã xảy ra với chúng ta. Những gì họ biết về cộng đồng người Việt hải ngoại thường là từ cuộc Chiến Tranh Việt Nam. Và như tất cả chúng ta đều biết là có nhiều góc nhìn về giai đoạn lịch sử phức tạp này dù đã xảy ra cách đây rất lâu. Và đó là nhiệm vụ của tôi có mặt ở đây để nhắc nhở các bạn đồng viện, cho người dân Mỹ biết rằng cộng đồng người Việt chúng ta đóng góp rất nhiều cho nền kinh tế , và xa hơn thế nữa là cả trong vai trò lãnh đạo của chính phủ,” ông nói thêm.
Nghị quyết cũng dành một phần quan trọng để vinh danh những hy sinh trong chiến tranh, bao gồm các quân nhân Hoa Kỳ và Quân Lực Việt Nam Cộng Hòa, cũng như tưởng niệm những người Việt đã thiệt mạng trong hành trình vượt thoát khỏi chế độ cộng sản.
Tuy nhiên, văn kiện không dừng lại ở quá khứ. Nội dung nghị quyết trực tiếp đề cập đến tình trạng hiện tại tại Việt Nam, khi nhấn mạnh các chỉ trích về hạn chế tự do tôn giáo, tự do báo chí và quyền tự do ngôn luận. Đồng thời, nghị quyết ghi nhận cộng đồng hơn 2.3 triệu người Mỹ gốc Việt vẫn tiếp tục đóng vai trò tích cực trong việc vận động cho các giá trị dân chủ.
Trong lời nhắn gửi trước khi trình nghị quyết, Dân Biểu Derek Trần cũng hướng trực tiếp đến cộng đồng đã đưa ông đến vị trí hiện tại:
“Tôi muốn cảm ơn tất cả các thành viên trong cộng đồng, đặc biệt là các bác, các chú, các cô đã ủng hộ và tin tưởng tôi. Tôi có mặt ở đây vì tiếng nói của quý vị. Tất cả chúng ta đều muốn có một tiếng nói tại Washington DC và tôi rất vinh dự được ở đây để làm tiếng nói đó cho quý vị. Vì vậy, xin cảm ơn quý vị tin tưởng tôi, và tôi nguyện hứa sẽ tiếp tục làm cho quý vị hãnh diện.”
Việc trình nghị quyết lần này diễn ra khi cộng đồng người Mỹ gốc Việt bước sang thập niên thứ sáu kể từ ngày di tản — một giai đoạn mà ký ức lịch sử không còn chỉ là câu chuyện của quá khứ, mà đã trở thành nền tảng cho tiếng nói chính trị trong hiện tại. (Mai Phi Long)
Tin Từ SBTN Read More






